Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Now we are trying our best to search for the black. Once the black headsets ...

This requests contains 110 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , keiko77 , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by tomoyuki at 08 Dec 2011 at 20:14 1293 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Now we are trying our best to search for the black.
Once the black headsets are in stock,we will send you asap.

lurusarrow
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2011 at 20:29
今、必死で黒を探しています。
黒のヘッドセットが入荷したらすぐに送付いたします。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2011 at 20:27
当社は今ベストを尽くして黒を探しています。
黒のハンドセットが入荷したらすぐに送ります。
keiko77
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2011 at 20:29
現在黒色のヘッドセットを全力で探しています。
入手次第、早急にお送りします。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2011 at 20:29
現在、全力を尽くして「黒のヘッドセット」を探しています。在庫があるしたら、できるだけ早く配送します。

Client

Additional info

ハンズフリーキット(ebay)での在庫確認の返答文

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime