Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. Are there any discounts for buyers? Your shop ...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sora823 , hannah_i ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by takakokoneko at 09 Dec 2020 at 14:40 2863 views
Time left: Finished

お返事ありがとうございます。
バイヤーの割引制度はございますか?
あなたのお店はブランド数も豊富で魅力的なので、
割引が受けられるのであれば、
日本で販売ができるので今後も利用したいと思っています。
ご検討ください。
よろしくお願いします。

hannah_i
Rating 53
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2020 at 14:48
Thank you for your response.
Are there any discounts for buyers?
Your shop looks attractive, dealing with a lot of brands, and if I could get a discount,
I would like to consider selling your products in Japan and would like to purchase your products in the future.
Thank you for your consideration.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2020 at 14:46
Thanks for your reply.
Do you offer any buyer discount?
Your shop offers a lot of attractive brands, and if I get discount I can sell them in Japan, so I hope to continue buying from you.
I appreciate your kind consideration.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime