[Translation from Japanese to English ] Thank you for your email. I am sorry to say that I would like the order to b...

This requests contains 70 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yurieoyama , kndko0il ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by alias9314 at 24 Nov 2020 at 00:39 1329 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
とても残念ですが、ご注文はキャンセルとさせてください。
再びEU圏外に発送できるようになる日を心待ちにしています。

kndko0il
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2020 at 00:44
Thank you for your email.
I am sorry to say that I would like the order to be canceled.
I look forward to dispatching out of EU someday again.
alias9314 likes this translation
yurieoyama
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2020 at 00:44
Thank you for contacting.
unfortunately, let me cancel this order.
I'm looking forward the day we can send to out of EU again.
alias9314 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime