[Translation from Japanese to English ] I would like to know the delivery status – please let me know the postal trac...

This requests contains 144 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( karekora , steveforest ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by mnrkm989 at 25 Oct 2020 at 19:53 1985 views
Time left: Finished

配送状況について知りたいので追跡番号を教えて下さい。
現在表示されている追跡番号はアメリカ国内の配送センターまでのものであり、完全ではありません。
私がいま必要としているのはGSPの追跡番号になります。
GSPの追跡番号はUPから始まるアルファベットと数字の文字列です。
返信お待ちしております。

karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2020 at 19:57
I would like to know the delivery status – please let me know the postal tracking number.
Tracking numbers currently displayed are for distribution centers in the United States and are not complete.
All I need now is a GSP tracking number.
A GSP tracking number consists of a string of letters and numbers starting with UP.
I’ll look forward to your reply.
mnrkm989 likes this translation
karekora
karekora- over 3 years ago
ご利用をいただきありがとうございます
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2020 at 19:57
Could you tell me the tracking number as I would like to know the current situation of the shipping?
The current indicated tracking number is showing to the distribution centre in the US domestically so that it is not a complete one.
What I need now is the tracking number of GSP.
The tracking number for GSP is alphabets and numbers starting with “UP”.
I am waiting for a reply soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime