Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The boss does not share the comment. (Only PJ members can check details of th...

This requests contains 48 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , badulus , sinken ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by tamo2831 at 08 Oct 2020 at 18:26 2110 views
Time left: Finished

コメントは上司には共有されません(PJメンバーのみコメントの内容及び、回答者の確認が可能です。)

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2020 at 18:29
The boss does not share the comment. (Only PJ members can check details of the comment and a person who answers it.)
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2020 at 18:29
Each comment is never shared to managers.(May see the comments but it is possible to confirm of the respondent.
badulus
Rating 53
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2020 at 18:31
Comment will not be shared with the supervisors (Only PJ members can see respondents and the content of their comments.)
sinken
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2020 at 18:30
Comments will not be shared with your supervisor (only PJ members will be able to see the content of your comment and the respondent).

Client

Additional info

社内で行うサーベイの案内・フリーコメントの閲覧についての説明

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime