Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for emailing HMRC yesterday. While regrettable, the UK ...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 2706 , dunbarhonyaku ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by yamamuro at 18 Sep 2020 at 17:27 1885 views
Time left: Finished

昨日はHMRCへのメールでの対応ありがとうございました
残念ながらUKのアカウントはサスペンドされたままです
HMRCの担当者はあなたのメールを確認しているのでしょうか?
先日あなたが送付した私の支払いについてのメールも先方は見ていないのでサスペンドになったのではないでしょうか?
このままサスペンドされたままだと30日以内に私の商品は倉庫から破棄されてしまいます
できるだけ早く解決できると嬉しいです
よろしくお願いします

dunbarhonyaku
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2020 at 17:33
Thank you very much for emailing HMRC yesterday.
While regrettable, the UK account is still suspended.
Has the manager at HMRC confirmed your email?
Perhaps it was suspended because the other party did not see the email that you send the other day regarding my payment?
If it remains suspended beyond 30 days, my goods will be removed from the warehouse.
I would be thrilled if this could be resolved as soon as possible.
Thank you very much.

2706
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2020 at 17:37
Thank you for replying email to HMRC yesterday
Unfortunately, the UK account was suspended
Is the representative of HMRC checking your email, isn't he?
I think it was suspended because the other party didn't see the email that you sent me about my payment the other day.
If it will be still suspended, my item will be thrown away from the warehouse within 30 days.
I hope it can be resolved as soon as possible
Thank you so much

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime