[Translation from Japanese to English ] I requested for the shipment on August 13, but the status is still "Queue". ...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mahessa , steveforest ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakamura at 19 Aug 2020 at 19:03 1820 views
Time left: Finished

8月13日に出荷依頼をしましたが、
「Queue」の状態になっています。

ほとんどの貨物は4日以内に発送されると記載がありますが、
まだ発送されていません。

「Urgent Handling」のオプションをつけていますが、
いつ頃発送できますか?

mahessa
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2020 at 19:06
I requested for the shipment on August 13,
but the status is still "Queue".

It's written that most freights will be shipped within 4 days,
but it's still not shipped.

I added the "Urgent Handling" option as well,
when will it be shipped?
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2020 at 19:08
Even though I have requested for shipping on the 13th of August but it still remains the state of Queue now.

They say most cargo will be shipped within 4 days in an article but unfortunately, I cannot confirm the shipment yet.

Although I placed an option of “Urgent Handling“, around when will you be shipping?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime