Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This gem is a fake. This is either a synthetic Stone or glass. I had it i...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , marifh , sangoshou13 ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by midori_y at 07 Aug 2020 at 03:20 2654 views
Time left: Finished

このgemは偽物です。
合成石か、ガラスです。
詳しい人に見てもらったので
間違いありません。

一緒に入っていたレポートカードも偽物です。
(インドの実在しない鑑別機関です。)
海外の鑑別書付きの宝石が日本で多く出回っています。
悪徳業者が次々に適当な鑑別書を発行しています。

今すぐ私のPayPal口座へ
全額返金してください。
返金してくれないならPayPalにクレームを出します。

偽物のgemは返品したほうがいいなら
返品しますが
価値が無いので処分したいです。

返品する場合住所などを教えてください

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2020 at 04:08
This gem is a fake.
This is either a synthetic Stone or glass.
I had it inspected by an expert, so that's for sure.

The enclosed report card is also a fake.
(It was issued by a phantom appraisal agent in India.
There are many gems with a certificate issued abroad sold in Japan.
Dishonest dealers are issuing fake certificates one after another.

Please immediately give a full refund to my Paypal account.
Otherwise, I will make a complaint to Paypal.

If you want me to return the fake gem, I will do so.
But I would rather discard it as it is worthless.

If you wish a return, please tell me the shipping address.





midori_y likes this translation
marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2020 at 03:51
This gemstone was a fake.
It is either a synthetic gemstone or a glass.
I am sure of it because I had it inspected by a professional.

The card which was in the box together with the gemstone was also a fake.
(It was issued by a testing authority in Indiawhich doesn't exist.)
Many gemstones are on the market in Japan with authentication papers issued overseas.
A lot of dishonest traders are issuing fake authentications one after another.

Please give me a full refund to my PayPal account immediately.
If you do not refund me, I will send a formal complaint to PayPal.

If you need this fake gemstone back, I will return it to you.
There is no value and I want to get rid of it.

Please let me know where to send this if you wish to retrieve it.
midori_y likes this translation
sangoshou13
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2020 at 04:08
This gem is a fake.
It is either a synthetic stone or a glass.
I have asked an expert opinion so I am sure of it.

The report card that comes along with it is also fake.
(It is a nonexistent Indian identification agency.)
There are many gems with a certificate of appraisal from overseas in Japanese market.
Fraudsters are issuing random certificates successively.

Please give me a full refund to my PayPal account right now.
If you do not give me a refund I will file a complaint to PayPal.

If you want me to return the fake gem, I will do it.
But it has no value so I want to dispose it.

If you would like me to return the gem, please tell me your address.
midori_y likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

海外通販で届いたgemが偽物だった

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime