Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] with straight legs- these bodies will not work . It would make the legs stick...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( planckdive ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 Aug 2020 at 12:08 1663 views
Time left: Finished

with straight legs- these bodies will not work . It would make the legs stick out instead of straight down. I hope that makes sense.

planckdive
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2020 at 12:10
脚がまっすぐだと体が上手くいきません。足をまっすぐに伸ばすのではなく、突き出したらどうでしょうか。私はそちらの方がしっくりくると思います。
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 05 Aug 2020 at 12:11
まっすぐの長い足だと、これらのボディーには合わないような気がします。
それですと、まっすぐに伸びるというよりも、足が突き出るような感じになるのではと思います。如何でしょうか?
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime