1. It is best to stay positive one day at a time.
I miss seeing you glad you are doing well in Japan.
2. Thank you for your order. Unfortunately, I forgot to update my page to inform that I will be away until 7.13, at which i will be able to process your order. If you would rather cancel your order, I understand. Please let me know how you would like tp proceed. Thank you,
会えなくて寂しいけれど、日本であなたが元気にやりくりしていると嬉しいです。
2. ご注文に感謝します。申し訳ないのですが、ホームページを更新し忘れていて、7月13日まで席をはずすことをお伝えしていませんでした。13日には発注手続きを進められると思います。もし発注をキャンセル希望でしたら、了解です。どうか、どのようにしたいかお知らせくださいね。宜しくお願いします。