Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Payment term : 50% deposit within 1 week on receiving Order Confirmation & Ba...

This requests contains 98 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , kazetori88 , mitmaaan ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by 121121rrrr at 06 Jul 2020 at 14:49 2018 views
Time left: Finished

Payment term : 50% deposit within 1 week on receiving Order Confirmation & Balance before shipment

sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2020 at 14:52
支払い条件:出荷に先立ち注文確認書及び残高の受領から1週間以内にデポジットの50%を支払うこと。
★★★★★ 5.0/1
mitmaaan
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2020 at 14:58
支払い期日:出荷前に注文確認書と領収書を受け取ってから1週間以内に、料金の50%をデポジットとして支払う必要があります

kazetori88
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jul 2020 at 14:57
支払い期間:出荷前の注文確認と残高を受け取ってから1週間以内に50%の保証金
kazetori88
kazetori88- over 4 years ago
期間 >>> 条件   

Client

Additional info

文章の意味も教えていただけると幸いです。貿易取引に関しての条件になります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime