Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 新規取扱いのお知らせ。 杭州の〇〇へ21種130点の作品を送りました。 常設での取扱いとなります。 中国の皆さん是非ご覧になってください。

This requests contains 66 characters and is related to the following tags: "Business" "Formal" . It has been translated 2 times by the following translators : ( amysakamoto , wenliu333 , ariel_w ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by kecho at 19 Jun 2020 at 11:17 2657 views
Time left: Finished

新規取扱いのお知らせ。
杭州の〇〇へ21種130点の作品を送りました。
常設での取扱いとなります。
中国の皆さん是非ご覧になってください。

ariel_w
Rating 51
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Jun 2020 at 11:24
新商品通知。
已寄送21种130件作品至杭州。
此为常设商品。
中国的大家请务必看看。
kecho likes this translation
ariel_w
ariel_w- over 4 years ago
少し修正しました。
---
新商品通知。
已寄送21种130件作品至杭州的〇〇。
此为常设商品。
中国的大家请务必看看。
kecho
kecho- over 4 years ago
ありがとうございました。
amysakamoto
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Jun 2020 at 11:37
新规处理方法的通知
我们向杭州的OO发送了21种130幅作品。
将以常设方法处理。
敬请在中国的每个人观赏一下。
kecho likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
wenliu333
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Jun 2020 at 11:38
新商品通知。
已向杭州的〇〇发送了21种130点作品。
作为常设。
中国的朋友们请大家关注。
kecho likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
kecho
kecho- over 4 years ago
ありがとうございました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime