Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello! UPS dropped by trying to pick up an item possibly from a selle...

This requests contains 148 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , yakuok , diego ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by afayk604 at 04 Dec 2011 at 00:26 1060 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Hello!



UPS dropped by trying to pick up an item possibly from a seller with the name Julie Wagaman.



Do you have something you are trying to return?



kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 04 Dec 2011 at 00:32
こんにちは。
UPSがJulie Wagamanという名前の売り主から届いた商品を受け取りに来ました。
あなたは返却してほしいものがあるのですか。
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Dec 2011 at 00:38
こんにちは!

UPS が、おそらくセラーからの商品で Julie Wagaman のお名前のものを受け取りに来ました。

何か返品をお考えの商品などございましたか?
diego
Rating 49
Translation / Japanese
- Posted at 04 Dec 2011 at 01:01
やあ。
UPSがJulie Wagamanという名の送り主からの商品を取りに来たよ。

何か返品するものがある?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime