Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] こんにちは 3月に注文した荷物ですが、21箱は4月3日に届いたのですが、下記8箱分の荷物がまだ届いておりません。 ※ ※ ご確認をお願い致します。 敬具

This requests contains 71 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( tomoki_w ) and was completed in 2 hours 11 minutes .

Requested by yohei1107 at 14 Apr 2020 at 03:57 2618 views
Time left: Finished

こんにちは

3月に注文した荷物ですが、21箱は4月3日に届いたのですが、下記8箱分の荷物がまだ届いておりません。




ご確認をお願い致します。

敬具

[deleted user]
Rating 50
Translation / French
- Posted at 14 Apr 2020 at 06:08
Bonjour,

Merci de vérifier votre expédition pour notre commande du mois de mars, car nous avons bien réceptionné une partie donc 21 cartons le 3 avril, cependant nous sommes toujours en attente de 8 cartons indiqués ci-dessous.

Bien cordialement.
tomoki_w
Rating 50
Translation / French
- Posted at 14 Apr 2020 at 05:21
Bonjour.

J'ai commandé vos produits en mars et 21 cartons sont arrivés le 3 avril. Mais, les 8 cases suivantes ne sont pas encore arrivées.




J'aimerais que vous vérifiiez encore une fois.

Cordialement,
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime