Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Simone Marino Cicinelli: What artistic projects are you currently working on?...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Culture" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sujiko ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kakuunohito at 10 Apr 2020 at 11:57 2162 views
Time left: Finished

Simone Marino Cicinelli: What artistic projects are you currently working on? Can you anticipate us something interesting?

Simone Marino Cicinelli: Is artist born or made?

Simone Marino Cicinelli: What advice can you give to young artists?

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 10 Apr 2020 at 12:02
Simone Marino Cicinelli: 今どんな芸術プロジェクトを進めているのですか?何か興味深いものはありますでしょうか?
Simone Marino Cicinelli: アーティストは元々いたものですかそれとも作り出したものですか?
Simone Marino Cicinelli: 若い芸術家にメッセージはありますか?
kakuunohito likes this translation
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Apr 2020 at 12:10
シモネ・マリノ・シシネリ:どのような芸術のプロジェクトに現在従事されていますか。私たちへ面白いことを期待していますか。

シモネ:マリノ:シシネリ:芸術家は生まれるのですか。それとも作られるのですか。
シモネ:マリノ:シシネリ:若い芸術家たちへどのようなアドバイスを提供しますか。
kakuunohito likes this translation

Client

Additional info

私は写真を使用した作品を作っています。Simone Marino Cicinelliからの私への質問です。3/3

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime