Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for bothering you, but can you please respectively input the numbe...

This requests contains 45 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by soundlike at 31 Mar 2020 at 00:54 2065 views
Time left: Finished

お手数を掛けますが、リンク先の表に
オーダー可能な数と価格をそれぞれ入力して頂けませんか??

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 31 Mar 2020 at 00:56
I am sorry for bothering you, but can you please respectively input the number and the price which I can order into the spreadsheet on the URL of the link?
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Mar 2020 at 00:57
I'm sorry for the trouble, but could you fill out the possible order quantity and the price on the table linked for me, please?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime