Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I did not reduce the price: 99 usd 10-50 - is for set, and 74 usd 10-50 - i...

This requests contains 116 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( blackbears-of-arase ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by 121121rrrr at 04 Dec 2019 at 08:05 1708 views
Time left: Finished

I did not reduce the price: 99 usd 10-50 - is for set, and 74 usd 10-50 - is for a bag
MOQ is 10 bags of one color.

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 04 Dec 2019 at 08:09
値下げはしませんでした。10-50個のセットは99USD、10-50個のバッグ単品は74USDです。最低発注数は一つのお色で10個のバッグとなります。
blackbears-of-arase
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Dec 2019 at 08:17
値引きはしませんでした: 99ドル10-50 -はセット、74ドル10-50 -はバッグ1個の値段です。
MOQは一色のバッグ10個です。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime