Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I will attach the bill of electricity for you. The current mailing address i...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by cooljapan at 24 Nov 2019 at 17:37 1778 views
Time left: Finished

電気料金の請求書を添付いたします。

現住所も載っています。

今後は気をつけますので、アカウントを再開していただければ幸いです。

PDFが横向きになっていますが、90度右回転して確認してください。



[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2019 at 17:40
I will attach the bill of electricity for you.
The current mailing address is also written on it.
I will be careful next time so that I would like you to reopen the account, please.
Pdf file is placed in horizontally so please make a right 90 degrees turn to view the better.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2019 at 17:40
I am attaching the bill of electricity charges.

My current address is also described there.

I will pay attention from now on, so I would be happy if you can reopen my account.

The PDF is displayed sideways, but please rotate it by 90 degrees to the right side to review it.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2019 at 17:40
I’ll send a bill of electricity.

There is a current address on it.

I will care about it, so please reopen my account.

The PDF is forward to left side. Please check it after changing it 90 degree to right side.

Client

Additional info

※※日本人の方を希望します※※

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime