Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 歴史の先生 生徒が卒業しても、生徒が何をしているか知らない 逃げ惑う学生に催涙弾と放水が容赦なく降り注ぐ 毎朝7時に起きます 三つの異なる表現で演奏する ...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bestseller2016 , tmtime ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by naonet at 20 Nov 2019 at 22:17 2263 views
Time left: Finished

歴史の先生
生徒が卒業しても、生徒が何をしているか知らない
逃げ惑う学生に催涙弾と放水が容赦なく降り注ぐ
毎朝7時に起きます
三つの異なる表現で演奏する
頼まれた仕事を実行する

tmtime
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 20 Nov 2019 at 22:32
역사의 선생
학생이 졸업하더라도, 학생이 무엇을 하고 있는지 알지못한다
도망치려하는 학생에게 최루탄과 방수가 용서없이 쏟아진다
매일7시에 일어난다
세가지의 다른 표현으로 연주한다
부탁받은 일을 실행한다
bestseller2016
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 20 Nov 2019 at 22:46
역사 선생님
학생이 졸업해도 학생이 무엇을 하는지 모름.
도망갈 곳 없는 학생에게 최루탄과 방수를 가차없이 쏟아부음.
매일 아침 7시 기상시킴.
세가지 다른 표현으로 연주함.
부탁받은 일을 실행함.
bestseller2016
bestseller2016- about 5 years ago
お直しです。매일 아침 7시 일어남 に直してください。失礼しました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime