Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] クレジットカードのトラブルでamexカードを使用しての支払いが現在できなくなっております。 お支払いを1週間程度お待ち頂くことは可能でしょうか??大変申し...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ka28310 さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

soundlikeによる依頼 2019/10/23 14:26:46 閲覧 2407回
残り時間: 終了

クレジットカードのトラブルでamexカードを使用しての支払いが現在できなくなっております。
お支払いを1週間程度お待ち頂くことは可能でしょうか??大変申し訳ございません。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/10/23 14:28:52に投稿されました
I am facing to be unable to pay in Amex card due to trouble on credit card payment at the moment.
Would you please wait for about a week ?
I am so sorry for the trouble .
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2019/10/23 14:29:11に投稿されました
Currently I cannot make a payment with AMEX card due to some trouble of the credit card.
Would it be possible for you to wait for my payment approx. one more week? I am very sorry for causing any trouble to you.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/10/23 14:28:51に投稿されました
Due to the trouble of credit card, I cannot pay by using the credit card of American Express now.
May I ask you to wait the payment for one week? I apologize to you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。