[Translation from Japanese to English ] To whom it may concern Many thanks for your help. 10 days have passed ...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( karekora , marifh ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by cooljapan at 16 Oct 2019 at 02:19 1702 views
Time left: Finished

ご担当者さま

いつもありがとうございます。

10日たっても御社から返信がないので、もう一度、セラーセントラルを利用するための個人情報を最初から記入し直したいと思います。

一度リセットしていただくことはできないでしょうか?

いま、一時的にアカウントが停止状態になっています。その理由も分からないので途方に暮れています。

ご返信いただければ幸いです

karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2019 at 02:37
To whom it may concern

Many thanks for your help.

10 days have passed and I have not received a reply from your company. Therefore I would like to re-enter my personal information for using Seller Central again.

Can you reset it once again?

My account is currently temporarily suspended. I don't know the reason why.

I would appreciate your prompt response.
cooljapan likes this translation
karekora
karekora- over 4 years ago
ご利用をいただき誠にありがとうございます
marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2019 at 03:05
Dear Sir/Madam

Thank you very much your your support.

As I still haven't received any response from you for 10 days, I wish to edit all my personal information on Seller Central from the beginning so I that I can use it again.

Would you please reset it once?

At the moment my account is temporarily suspended and I am at a loss not knowing what to do as I don't know what caused the suspension.

I will be waiting for your reply.
cooljapan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime