Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] English and Chinese version of Lilitales are released! Please check them out...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Article" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kouyu at 11 Oct 2019 at 15:41 3492 views
Time left: Finished

Lilitalesの英語版と中国語版がSteamでリリースされました!
よろしくお願い致します!
(URL)

修正パッチはKaguraGames様のウェブサイトで公開されています。
(URL)

長く時間がかかってしまいましたが、KaguraGames様の協力のおかげでSteam版をリリースすることができました。
KaguraGames様に感謝したいと思います。
翻訳されたLilitalesを皆さんに楽しんで頂けたら私は幸せです。

DLsiteEnglishには来週にリリースされる予定です。

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2019 at 15:44
English and Chinese version of Lilitales are released!
Please check them out!
(URL)

The revised patch is opened on the website of KaguraGames.
(URL)

Although it took a long time, we were able to release Steam version thanks to KaguraGames cooperation.
I would like to appreciate KaguraGames effort.
I am happy if everybody enjoy translated Lilitales.

It will be released on DLsiteEnglish next week.
kouyu likes this translation
kouyu
kouyu- about 5 years ago
翻訳ありがとうございます!
atsuko-s
atsuko-s- about 5 years ago
こちらこそありがとうございました。次の機会がございましたら是非よろしくお願い申し上げます。
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2019 at 15:45
English version and Chinese version of Lilitales were released at Stream.
I appreciate your understanding.
(URL)

The corrected patch is listed on the website of KaguraGames.
(URL)

It took long time, but thanks to cooperation of the kaguraGames, I released the Stream version.
I am grateful to the KaguraGames.
I would be glad if people enjoy the Lilitals translated.

It will be released on DL site English next week.
kouyu
kouyu- about 5 years ago
翻訳ありがとうございますっ

Client

Additional info

Lilitales…自作ゲームタイトル
KaguraGames…パブリッシャー
Steam,DLsiteEnglish…販売サイト

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime