Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. Since my credit card is temporary being suspended, is it OK to postpone ...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , meenuneee , kozueyellow46 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by soundlike at 25 Sep 2019 at 00:38 2230 views
Time left: Finished

①クレジットカードが一時的に使用できなくなってしまったため、1週間程度支払いをお待ち頂くことは可能でしょうか?? もしくはインボイスを2つに分けて頂くことは可能でしょうか??

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2019 at 00:46
1.
Since my credit card is temporary being suspended, is it OK to postpone my payment for about a week?
Or is it possible for you to issue 2 separate invoices?
kozueyellow46
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2019 at 00:47
Will it be possible that you wait for the payment for about one week because I’m not able to use my credit card temporarily? Otherwise, could you divide an invoice for twice?
meenuneee
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2019 at 00:50
① Since credit card was temporarily unavailable, could you wait for payment for about a week?.
Or is it possible to separate invoice into 2 parts?.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime