Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご購入いただいたバウチャーは当社主催以外の授業にはご利用することはできません 貴社専用に12/17-12/19に開催される”〇〇”の授業を4席ご用意いた...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん setsuko-atarashi さん atsuko-s さん sakura_1984 さん k_aries さん sitizulaikhaa94 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 122文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

khanによる依頼 2019/09/17 15:43:28 閲覧 2238回
残り時間: 終了

ご購入いただいたバウチャーは当社主催以外の授業にはご利用することはできません

貴社専用に12/17-12/19に開催される”〇〇”の授業を4席ご用意いたしました

問題がなければ、ご受講される方のお名前とメールアドレスを私宛までにご教示いただけますか

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/09/17 15:46:24に投稿されました
You cannot use voucher you purchased in the class other than our company sponsors.

We prepared four seats for the class of XX that is going to be taken place between December 17th and 19th.

If you do not find a problem, would you send me name and email address of a person who takes the class?
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/09/17 15:49:24に投稿されました
The voucher you purchased cannot be used except our classes held by us.

We would like to offer 4 courses ”〇〇” held from 17 to 19 in December specified for you.

If there is no problem, please send names, mail addresses of who are going to attend to us.
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2019/09/17 15:49:50に投稿されました
You can not use the voucher that you purchased for the classes excluding our hosted one.
We prepare your exclusive four seats of the "〇〇" class that will be held from December 17 to 19.
If you don't have any problem, please kindly let me know the names and addresses of the members who take part in.
sakura_1984
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/09/17 15:50:51に投稿されました
The voucher which you bought is not able to use for classes that except preside at our company.

We arrange the 4 seat of the ”〇〇” class that will hold 12/17-12/19 for only your company.

If there are no problem, please let me know the name and mail address of the people who will attend the class?
k_aries
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/09/17 16:02:44に投稿されました
The vouchers you bought will not be used for classes other than those sponsored by our company.

We have reserved four seats of "○○" classes for your company on 12/17-12/19.
If there are no problems, could you notice me the name and email address of the participants?
sitizulaikhaa94
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/09/17 15:47:39に投稿されました

The purchased vouchers cannot be used for classes other than those organized by the Company.

We have prepared 4 seats for “00” classes to be held on 12 / 17-12 / 19 exclusively for your company.

If there is no problem, can you give me name and email address of the person who will take the course?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。