Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As for a training and exam at this year's 〇〇 event held, do you have a Japane...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by khan at 09 Sep 2019 at 13:56 1760 views
Time left: Finished

今年の〇〇のイベントで開催されるトレーニングと試験について日本語のコースはありますか?

ある場合は具体的にどのトレーニングと試験が日本語で提供されるのか教えてください

もし、日本語で受験をできるということであれば、〇〇のイベントに行く可能性のあるお客様がいらっしゃいます

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2019 at 14:00
As for a training and exam at this year's 〇〇 event held, do you have a Japanese course?
If there is, please tell me in detail which training and exam is going to be offered.

If I can take the exam in Japanese, are there any customers who can go to 〇〇 event?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2019 at 14:00
Do you plan to hold a Japanese course for training and examination held at the event of 〇〇 this year?
If so, which training and examination will be provided concretely?
If I can take a test in Japanese, there is customers joining the evet of 〇〇.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 09 Sep 2019 at 14:01
Regarding the training and examination to be hold in the event of ○○ this year, do you have any courses in Japanese?

If you have, please tell me which training and examination will be provided in Japanese in detail.

There are some customers who are possible to go to the event of 〇〇 if they can take the exam in Japanese.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime