Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この件について再度〇〇と連絡を取りました。引き続き〇〇に発送をお願いをしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん marifh さん mjenncampbell さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

soundlikeによる依頼 2019/09/04 03:50:11 閲覧 1947回
残り時間: 終了

この件について再度〇〇と連絡を取りました。引き続き〇〇に発送をお願いをしています。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2019/09/04 03:57:38に投稿されました
I have contacted 〇〇 about this matter again.
I asked 〇〇 to ship the item.
marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/09/04 03:56:47に投稿されました
Regarding this case, I contacted OO again. I will continue to ask OO to ship out the item.
mjenncampbell
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/09/04 04:00:10に投稿されました
I was contacted about this case XX amount of times. Please send to XX from now on.
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。