Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I live between fantasy and reality and I don't know how to behave in either o...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ai_tono ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nonbiri26 at 30 Aug 2019 at 21:52 2630 views
Time left: Finished

I live between fantasy and reality and I don't know how to behave in either of them anymore, without getting it all wrong

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 30 Aug 2019 at 21:58
私は幻想と現実のはざまに生きている。しかし、間違えがないように、それらの中でどの様に立ち振る舞えばいいのか正直分からない。
nonbiri26 likes this translation
★★★★★ 5.0/1
kamitoki
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Aug 2019 at 22:01
架空と現実の世界で存在しています。駄目になっちゃってその中での適当な行動がもう分かりません。
nonbiri26 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
ai_tono
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 30 Aug 2019 at 21:58
私は理想と現実の狭間に住んでいて、そのどちらでも間違うことなくどう振る舞ったらいいか分からない。
nonbiri26 likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime