Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Yes, I'm interested in. I'm just looking for a publisher right now. ( To re...

This requests contains 79 characters and is related to the following tags: "Communication" "Casual" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by izumi_artisan at 07 Aug 2019 at 09:35 2868 views
Time left: Finished

はい、興味あります。
ちょうど今、私はパブリッシャーを探しているところです。(アプリを中国へリリースする為に)
あなたは良いパブリッシャーに心当たりがありますか?

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2019 at 09:36
Yes, I'm interested in.
I'm just looking for a publisher right now. ( To release apps to China )
Do you know a good publisher by any chance?
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2019 at 09:36
Yes, I am interested in it.
I am looking for a publisher just now. (In order to release the apps to China)
Do you think of any good publisher?
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2019 at 09:37
Yes, I am very much interested in.
I am just looking for publishers in order to release apps to China.
Do you have any of ideas for good publishers?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime