Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 貴女が韓国で商標登録するなら調べるよ。 商標登録自体は5万日本円ぐらいだよ。 あと英語でアリババとかebayに自分の台湾商標で 偽物の申告をすることだね。...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yeh083 , wenliu333 , ariel_w ) and was completed in 1 hour 6 minutes .

Requested by magiclash at 10 Jul 2019 at 13:48 2652 views
Time left: Finished

貴女が韓国で商標登録するなら調べるよ。
商標登録自体は5万日本円ぐらいだよ。
あと英語でアリババとかebayに自分の台湾商標で
偽物の申告をすることだね。

英語できる人だったら多分やってくれるよ。
先に韓国で自分で商標登録したほうがいい

ariel_w
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Jul 2019 at 14:20
如果妳要在韓國登錄商標的話我會查詢喔。
商標登錄本身差不多要5萬日幣左右喔。
另外還要用英文在阿里巴巴或ebay等用自己的臺灣商標申告盜版品對吧。

會英文的人大概會幫忙做喔。
首先先在韓國登錄自己的商標比較好
wenliu333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Jul 2019 at 14:54
如果你在韓國註冊商標的話我就調查。
商標註冊本身約為5萬日元。
還有英文版,阿里巴巴或ebay,我自己的台灣商標
這是關於製作虛假聲明。
如果會說英語的人應該會這樣做。
您應該先在韓國註冊自己的商標

yeh083
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 Nov 2019 at 16:56
如果妳要在韓國登陸商標,我可以幫你查詢相關資訊
登陸商標大約花費五萬日幣
另外,用英語在阿里巴巴或ebay平台使用自己的台灣商標,申告仿冒品
懂英文的人應該會幫忙
建議先自行在韓國先登錄商標

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime