Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] -In order to build a data link system with A company, additional development...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kensiw09 at 06 Jul 2019 at 12:20 4147 views
Time left: Finished

・A社と同様のデータ連携体制を構築するには既存システムの追加開発が必要でコストと工数が発生する。そのため、早期課題解決の観点でB社が採用しているフローを導入した。

・システムAとB間でデータは毎日自動連携される。

・システムAとB間でデータは週に一度手動で連携される

・週の間(一週間)にシステムAに入力されたデータは、翌週の月曜日にシステムBに連携される。つまり、データ連携頻度は週に一回です。そしてシステムBに転送されたデータを元に工場に対する発注がかかり、工場側は生産を開始する。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 06 Jul 2019 at 12:26
-In order to build a data link system with A company, additional development of our existing system is needed and will generate costs and man-hours. Therefore, from the point of view of resolving issues asap, we introduced the workflow that B company adopted.
-Data between systems A and B will be automatically linked daily.
- Data between systems A and B will be manually linked once a week.
- The data that is input into A in a week (one week) will be linked to system B on Monday the following week. In other words, the frequency of data linking is once a week. Then the data transferred to system B will generate an order to the plant, and the plant will start production.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jul 2019 at 12:27
・ In order to create the same data system with A firm, it needs to add system development for the existing system, and it costs. Therefore, in the view of prompt resolution, we would like to introduce the flow A firm is developing.

・Data between system A and B, there is automatic data sharing everyday.
・ Data between system A and B can be manually shared once a week.
・During the week (one week), the data input in the system will be shared to system B in the next week. In short, data frequency sharing is one a week. And based on the data sent to system B, there will be order to the factory, and the factory can start production. 
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jul 2019 at 12:33
・The founding the data federation same as A requires additional development and costs, therefore we had conducted with the flow adopted by B.
・The data can be automatically shared between in System A and B daily
・The data cab be manually shared between in System A and B weekly.
・The input data to system A within a week is to share to System B next Monday.Namely, the frequency of data sharing is happening once a week. The transferring data to System B enables to place an order for triggering the factory to start the production.

Client

Additional info

システムのデータ連携に関する説明

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime