Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 7月4日以降のDHLの予定をチェックしました。 日付が近いせいか、午前午後の指定ができません。 午前午後どちらでも大丈夫な日を教えてください。

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( www1994 , wingwei ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by magiclash at 27 Jun 2019 at 13:07 1859 views
Time left: Finished

7月4日以降のDHLの予定をチェックしました。
日付が近いせいか、午前午後の指定ができません。
午前午後どちらでも大丈夫な日を教えてください。

www1994
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jun 2019 at 13:11
我確認了DHC 7月4日以後的預定。
因日期接近,無法指定上午或下午。
請告訴我上下午都可以的日子。
www1994
www1994- over 5 years ago
對不起,是DHL,不是DHC
wingwei
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jun 2019 at 13:12
我查詢了DHL7月4日以後的預約情況。
可能是日期太進了,上下午都約不上了。
煩請告知哪天上下午都可以預約的。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime