Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We can do $420 each delivered with a MIN OF 6 units Please let me know

This requests contains 70 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , bean60 ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by doinakaboys at 21 Nov 2011 at 23:08 1061 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

We can do $420 each delivered with a MIN OF 6 units Please let me know

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2011 at 23:14
最低6台以上(のお買い上げ)で、1台あたり$420でお届けできます。お返事ください。
(MINはおそらくminimumのことと推測します)
bean60
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2011 at 23:25
少なくとも6点あるいはそれ以上の商品をご購入頂いた場合、1点につき420ドルにて販売いたします。
bean60
bean60- about 13 years ago
Please let me know=「お知らせ下さい。」の翻訳が抜けておりました。上記に追記お願いいたします。
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2011 at 23:52
最低6つの単位でそれぞれ420ドルで配送できます。お知らせください。

Client

Additional info

MINの意味がいまいちわかりません

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime