Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We would like to ask you for video about after service. We'd like to share i...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , risa0908 , osamajaradh ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tokyocreators at 06 Jun 2019 at 17:38 2062 views
Time left: Finished

アフターサービスのビデオ是非頂きたいです。
社員と共有します。
また、電動スクーターに詳しいスタッフを一人雇用しようと思います。
この件に関しましては安心してお任せください。

プライスリスト拝見いたしました。
日本で間違いなく需要があるのはAとBとCですのでこれらは欲しいです。
日本は車道がかなり整備されていますので、ストリートで乗れるタイプが好まれまるからです。
オフロードタイプも一定層の需要があるので慣れてきたら販売を開始するのが良いと思っています。

risa0908
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2019 at 17:47
We would like to ask you for video about after service.
We'd like to share it with our colleagues.
And regarding to employ one staff who has good knowledge about electric scooter.
Please be relieved and leave it to us.

We checked the pricelist already.
We'd like to get it because there're demand in Japan without fail for A,B, and C.
In Japan, Roads are maintained good, so the type can rode at street will be preferred.
We think it's better to start sales of offroad type if you get used because there're demand as well.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2019 at 17:44
I would like to have the after service video.
I will share with our staff.
Also, I would like to have a new staff well trained for electric scooter.
Please be assured about this issue.

I have checked the price list.
As there are A and B certainly needed in Japan, I would like them.
As walking roads are well made in Japan, street type is popular.
As off road type has consumed more or less, it would be good to start selling them when we get used to selling.
osamajaradh
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2019 at 17:41
I would like to have a video of after-sale service.
Share with employees.
Also, I would like to employ one staff member who is familiar with electric scooters.
Please be assured about this matter.

I saw the price list.
In Japan, there is definitely a demand for A, B and C, so I want these.
Japan has a fairly well-maintained roadway, so the type that can be used on the street is preferred.
As off-road type also has a certain level of demand, I think it is better to start selling once you get used to it.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2019 at 17:51
I would like you to see the video clips for after the sale services.
This will be sharing with other staffs.
I will hire one staff as a specialist for electric scooter.
Please leave this to me at ease.

I have checked the price list.
The demand here in Japan will be for A,B and C, that makes me purchase without any problem .
The roadway in Japan is well maintained so that driving on the streets will be liked.
Off road type will be certain demanded therefore soon the better for starting to sell.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime