[日本語から英語への翻訳依頼] かくれている動物は何かな? お子さまの知能を伸ばす楽しい知育絵本です! 対象年齢:1歳〜 絵の一部を見て、何の動物がかくれているかをあててください...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん basweet さん haru さん mura さん ayamari さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 469文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 22時間 17分 です。

nextbookによる依頼 2011/11/20 23:05:40 閲覧 3763回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

かくれている動物は何かな? お子さまの知能を伸ばす楽しい知育絵本です!
対象年齢:1歳〜

絵の一部を見て、何の動物がかくれているかをあててください。かくれんぼの方法は4種類。難易度の異なるかくれんぼが4種類用意されています。

何度も遊んでいるうちに、子どもはだんだん絵柄を覚えていくでしょう。そうしたら、難易度をあげて、何度も遊ばせてあげてください。隠れている部分を想像することで、脳が刺激されます。電子絵本だからこそできた新しい知育絵本をお子さまに体験させてあげてください。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2011/11/20 23:46:12に投稿されました
What is the hiding animal? This is a fun picture book for your child to help develop his/her intelligence.
Ages: one and over

Help your child to find the animal, looking at one part of it. There are four ways to play this hide and seek. The four different levels are prepared for your child.

Your child will remember the parts of the animals as the play is repeated. Then you can raise the level up and let your child play it many times. Imagining the hidden part of the animal will stimulate his/her brain. Your child will experience the new intellectual training book what only electronic picture books can provide.
basweet
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/11/20 23:56:11に投稿されました
What could the hidden animal be? Expand your child's intellect with this fun intellectual training picture book!
Target Age: 1 year ~

Look at part of a picture and then guess what animal is hiding. There are 4 different types of Hide and Seek, each with a different degree of difficulty.

As your child plays again and again, he or she will gradually begin to see the pattern. At this point, raise the degree of difficult, and let your child play again and again. By imagining the hidden portions, your child's brain will be stimulated. Please allow your child to experience this new intellectual training picture book, which is only possible because it's electronic.
haru
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/21 00:09:29に投稿されました
What is the hiding animal? It is a fun intellectual training book which develop children's intellect.
Age: One years old up

See a part of the picture and guess what animal is hiding. Four variety way of hide and seek. It has four different difficulty of hide and seek.

Children will memorize the pictures gradually as they play over and over. Then raise the level of difficulty and let them play over and over. Imagining hidden parts stimulate brain. Let your children to experience this new intellectual book which can be made because it is e-book.
原文 / 日本語 コピー

イラストは、ボローニャ国際児童図書展受賞作家、本信公久が、このアプリのために書き下ろしたものです。ぜひこの新しい絵本で、お子さまと「笑顔」の時間を楽しんで下さい。

作者紹介:もとのぶきみひさ
1944年福島県郡山市生まれ。グラフィックデザイナーを経て、フリーのイラストレーターとなる。イラストレーション、絵本、版画、装幀デザイン等で活躍。これまでに多数の絵本を出版している。1990年、「シマウマだけどウサギ」(くもん出版)でボローニャ国際児童図書展グラフィック賞を受賞。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2011/11/21 21:22:21に投稿されました
The illustration in this book is done by Mr. Kimihisa Motonobu whose art works received an award at Bologna International Children's Book Fair. You will surely enjoy this new picture book, having a smiling time with your child.

Profile of the illustrator:
Kimihisa Motonobu
He was born in 1944 in Kooriyama city, Fukushima. He became a freelance illustrator after working as a graphic designer. He is actively working on illustration, picture books, woodblock prints, book cover design and so on. A number of picture books with his illustration have been published. His illustration in "Zebra but Rabit" (published by Kumon Publishing Co., Ltd.) was awarded the Graphic Award at Bologna Children's Bookfair.
basweet
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/11/21 00:06:30に投稿されました
The illustrations were drawn especially for this app by Motonobu Kimihisa, an artist who has won awards at the Bologna Children's Book Fair. Please enjoy this book with your child and a smile.

Artist Introduction: Motonobu Kimihisa
He was born in 1944 in Fukushima Prefecture's Koriyama. He became a freelance illustrator after working as a graphic designer. He has drawn illustrations, picture books, art prints, and book designs. He has published many picture books before this one. In 1990, he won the Graphic Award from the Bologna Children's Book Fair for his book "Zebra + Rabbit = Zebrabit" (published by Kumon).
haru
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/21 00:31:22に投稿されました
The illustrations are newly drawn for this application by Kimihisa Motonobu who is winner of Bologna International Children's Book Fair. Enjoy smiling time with your children with this new picture book.

About the author: Kimihisa Motonobu
He was born in 1944 in Koriyama, Fukushima prefecture. He became a freelance illustrator after experience of graphic designer. He presents active parts in illustration, picture books, (woodcut) prints, binding design and so on. He had published numerous picture books so far. He won the graphic award of Bologna International Children's Book Fair for "Shimauma dakedo Usagi(It is a zebra but a rabbit)" published from Kumon publishing.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/21 11:10:11に投稿されました
Mr Kimihisa Motonobu, who won Bologna Children’s Book Fair Award, drew the illustrations for this app. Please do have a nice time together with the smile of your children with this new picture book.

Introduction of the author: Motonobu, Kimihisa

Born in 1944 in Koriyama City, Fukushima Prefecture. After activity as a graphic artist, became a free-lance illustrator. Now actively producing illustrations, picture books, bookbinding design, etc. Especially he published many picture books, and won a graphic division award of Bologna Children’s Book Fair in 1990 for his book “Zebra + Rabbit? Zebrabbit”, Kumon Publishing Co.

ayamari
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/11/21 10:54:58に投稿されました
The illustration for this application was written by Kimihisa Motonobu who was the Bologna international child book exhibition award-winning writer. Pease enjoy the time for child with this new picture book.
The author introduction: Kimihisa Motonobu
He was born in Kooriyama city, Fukushima in 1944. Agter the work as a graphic designer, he became a free-lance illustrator. He played active parts in illustration, picture book, printing, the binding design. He published a large number of picture books so far. His"Although it is a zebra, but it is a rabbit" (「シマウマだけどウサギ」) won the Bologna international child book exhibition graphic prize in 1990,.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。