[Translation from Japanese to German ] 日本の税関の判断で関税はこれまでも支払っていますよ。どちらかと言えばリモワの詳細をpaypalに明記してあなたに支払いをしたいのだけれど。

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( steveforest , alice999 ) and was completed in 6 hours 46 minutes .

Requested by soundlike at 18 Apr 2019 at 02:16 1637 views
Time left: Finished

日本の税関の判断で関税はこれまでも支払っていますよ。どちらかと言えばリモワの詳細をpaypalに明記してあなたに支払いをしたいのだけれど。

alice999
Rating 50
Translation / German
- Posted at 18 Apr 2019 at 08:57
Ich habe bisher die Zölle wegen der Entscheidung des Zollamt von Japan bezahlt. Ich würde lieber auf Paypal die Einzelheit von Rimowa angeben und Ihnen bezahlen.
steveforest
Rating 50
Translation / German
- Posted at 18 Apr 2019 at 09:02
Bis jetzt habe ich Steuern nach japanische Zoll bezahlt .
Mit Informationen von RIMOWA, möchte ich Sie über PayPal bezahlen,wenn möglich.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime