Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] A large amount of rust has occurred on the screws and to the rear of the scis...

This requests contains 49 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( karekora , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by lifedesign at 17 Apr 2019 at 16:33 2539 views
Time left: Finished

背面部分のビスや鋲に錆が大量に発生しております。ビスや鋲の素材は真鍮にして錆対策を行ってください。

karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2019 at 16:35
A large amount of rust has occurred on the screws and to the rear of the scissors. Please use brass for the screws and scissors, and take due measures against rusting.
karekora
karekora- over 5 years ago
申し訳ございません。下記の方がふさわしい英訳です。
A large amount of rust has occurred to the rear of the screws and the tacks. Please use brass for the screws and tacks, and take due measures against rusting.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2019 at 16:36
A lot of rust is seen on the screws and studs on the back part. Please use screws and studs made from brass to take measures for anti-rusting.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime