Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Is there any way you can do 1630 to cover international shipping? Hey I ha...

This requests contains 118 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , yakuok ) and was completed in 3 hours 44 minutes .

Requested by kurihide at 17 Nov 2011 at 21:15 1008 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Is there any way you can do 1630 to cover international shipping?

Hey I have a 10.5 LH SF 2.0 head, do you want it too?

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Nov 2011 at 21:21
国際送料も含めて1630になる方法はありますか?
ところで私は10.5LH SF2.0ヘッドを持っていますが、これも欲しいですか?
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 17 Nov 2011 at 23:05
海外発送の費用をカバーするため総額$1630でお願いしたいのですが、どうでしょうか?
それから、10.5 LH SF 2.0ヘッドがひとつあるのですが、そちらもお求めになりますか?
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 18 Nov 2011 at 00:58
国際郵送便料金をカバーするため、1630ドルでのオファーはいかがでしょう?

10.5 LH SF 2.0 ヘッドの在庫がありますが、こちらも購入されますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime