Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The gift from the nature. We bring the tasty dried fruits to you without losi...

This requests contains 42 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , basianpl1989 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by ikedaakio at 04 Mar 2019 at 11:09 2516 views
Time left: Finished

自然からの贈り物、果実の味わいそのままに美味しいドライフルーツを、あなたに届けます。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2019 at 11:10
The gift from the nature. We bring the tasty dried fruits to you without losing the taste of the fresh fruit.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2019 at 11:11
We will deliver dried fruit as gifted from nature and delicious as the taste of fruits have.
basianpl1989
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Mar 2019 at 11:12
You will receive present from pure nature - dry fruits, tasting just like the fresh ones.

Client

Additional info

ドライフルーツの商品パッケージに使用。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime