Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Yes! I think so too. One boy doll of 21 inches. One girl baby of 11.8 inche...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Feb 2019 at 19:24 1711 views
Time left: Finished

はい!そのように私も思っています。
21インチの男の赤ちゃん1ドール。
11.8インチの女の赤ちゃん1ドール。
11.8インチ用の服3セット。
他にも注文したい子はいますが、今は、この2人形だけ注文します。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2019 at 19:27
Yes! I think so too.
One boy doll of 21 inches.
One girl baby of 11.8 inches.
3 sets of clothes for 11.8 inches.
Although I have some other children I want to order, at the present, I will order these two dolls.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2019 at 19:27
Yes, I think so.
One doll of boy in 21 inches .
One doll of girl in 11.8 inches.
Three sets of clothes for 11.8 inches.
I would like to place a order for these two dolls at this time even though I would like others, too.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime