Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 焼き餃子 レモンおろしポン酢餃子 ピリ辛葱餃子 柚子こしょう塩ポン酢餃子 十勝産長芋とろろそば 十勝豚の肉そば 新得産かけそば 新得産もりそば 中札内鶏の...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は marubin さん manshyuu さん jianhwa_92 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 161文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 44分 です。

shibakageによる依頼 2019/02/18 19:17:22 閲覧 4579回
残り時間: 終了

焼き餃子
レモンおろしポン酢餃子
ピリ辛葱餃子
柚子こしょう塩ポン酢餃子
十勝産長芋とろろそば
十勝豚の肉そば
新得産かけそば
新得産もりそば
中札内鶏の親子そば
十勝産ごぼう天そば


週替わり弁当
鉄板餃子定食
炭焼きサーモンハラス焼き野菜豚汁定食
※2杯目以降、もしくはお食事されないお客様は310円(税抜)になります。
繁体字メニューあります

marubin
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2019/02/18 20:47:02に投稿されました
煎餃
檸檬蘿蔔泥柚子醋煎餃
辣醬蔥花煎餃
柚子胡椒鹽柚子醋煎餃
十勝產山藥泥蕎麥麵
十勝豬肉蕎麥麵
新得產蕎麥湯麵
新得產蕎麥沾麵
中札內土雞親子蕎麥麵
十勝產牛蒡天婦羅蕎麥麵
熱的
冷的
每週特選便當
鐵板煎餃定食
炭烤鮭魚肚蔬菜豚汁定食
※豚汁續碗或是單點的價格是310日圓(未稅)。
有提供繁體中文菜單
shibakageさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
manshyuu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2019/02/18 22:01:11に投稿されました
煎餃
檸檬蒜泥彭醋餃子
辣味蔥餃子
柚子胡椒鹽味彭醋餃子
十勝產山藥蕎麥麵
十勝豬肉蕎麥麵
新得產醬蓋蕎麥麵
新得產森之蕎麥麵
中禮內雞的親子蕎麥麵
十勝產牛蒡天婦羅蕎麥麵


每週更換便當
鐵板餃子定食
炭燒鮭魚炒菜豬肉汁定食
*第二杯開始,或是沒有用餐的客人將收費310日圓(未稅)
有繁體字菜單
shibakageさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
jianhwa_92
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2019/02/18 22:13:52に投稿されました
餃子燒
檸檬蘿蔔泥醋餃子
辛辣香蔥餃子
柚子胡椒鹽醋餃子
十勝產長芋山药汁蕎麥麵
十勝豬肉蕎麥麵
新得產橋面
新得產小龍屜蕎麥麵
中札內雞親子蕎麥面
十勝產牛蒡蕎麥麵


每週便當
鐵板餃子套餐
炭烤鮭鱼哈拉斯烤蔬菜豬肉汁套餐
※第二碗以上或者沒用餐的顧客將是310日元(不含稅)。
附有繁體字菜單
shibakageさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。