Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 焼き餃子 レモンおろしポン酢餃子 ピリ辛葱餃子 柚子こしょう塩ポン酢餃子 十勝産長芋とろろそば 十勝豚の肉そば 新得産かけそば 新得産もりそば 中札内鶏の...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は marubin さん manshyuu さん jianhwa_92 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 161文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 44分 です。

shibakageによる依頼 2019/02/18 19:17:22 閲覧 4571回
残り時間: 終了

焼き餃子
レモンおろしポン酢餃子
ピリ辛葱餃子
柚子こしょう塩ポン酢餃子
十勝産長芋とろろそば
十勝豚の肉そば
新得産かけそば
新得産もりそば
中札内鶏の親子そば
十勝産ごぼう天そば


週替わり弁当
鉄板餃子定食
炭焼きサーモンハラス焼き野菜豚汁定食
※2杯目以降、もしくはお食事されないお客様は310円(税抜)になります。
繁体字メニューあります

煎餃
檸檬蘿蔔泥柚子醋煎餃
辣醬蔥花煎餃
柚子胡椒鹽柚子醋煎餃
十勝產山藥泥蕎麥麵
十勝豬肉蕎麥麵
新得產蕎麥湯麵
新得產蕎麥沾麵
中札內土雞親子蕎麥麵
十勝產牛蒡天婦羅蕎麥麵
熱的
冷的
每週特選便當
鐵板煎餃定食
炭烤鮭魚肚蔬菜豚汁定食
※豚汁續碗或是單點的價格是310日圓(未稅)。
有提供繁體中文菜單

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。