Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 焼き餃子 レモンおろしポン酢餃子 ピリ辛葱餃子 柚子こしょう塩ポン酢餃子 十勝産長芋とろろそば 十勝豚の肉そば 新得産かけそば 新得産もりそば 中札内鶏の...

翻訳依頼文
焼き餃子
レモンおろしポン酢餃子
ピリ辛葱餃子
柚子こしょう塩ポン酢餃子
十勝産長芋とろろそば
十勝豚の肉そば
新得産かけそば
新得産もりそば
中札内鶏の親子そば
十勝産ごぼう天そば


週替わり弁当
鉄板餃子定食
炭焼きサーモンハラス焼き野菜豚汁定食
※2杯目以降、もしくはお食事されないお客様は310円(税抜)になります。
繁体字メニューあります
marubin さんによる翻訳
煎餃
檸檬蘿蔔泥柚子醋煎餃
辣醬蔥花煎餃
柚子胡椒鹽柚子醋煎餃
十勝產山藥泥蕎麥麵
十勝豬肉蕎麥麵
新得產蕎麥湯麵
新得產蕎麥沾麵
中札內土雞親子蕎麥麵
十勝產牛蒡天婦羅蕎麥麵
熱的
冷的
每週特選便當
鐵板煎餃定食
炭烤鮭魚肚蔬菜豚汁定食
※豚汁續碗或是單點的價格是310日圓(未稅)。
有提供繁體中文菜單
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,449円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
marubin marubin
Senior
はじめまして。
台湾出身の在宅フリーランサー、郭と申します。
大阪で約3年間留学したことがあります。

クラウドソーシングサイトで約15万字以上の...
相談する