Original Text / Japanese
Copy
2300ドルで10個注文させていただきます。
私のPayPalアカウントに請求いただければすぐに決済します。
よろしくお願いします。
先日注文したA商品の発送予定日は昨日だったかと思いますが、
いつ頃発送できそうですか?
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2011 at 18:21
I want to order ten with 2,300 dollars.
If I you request it from my PayPal account, I will settle accounts immediately.
Thank you in advance.
I think shipment date of A product which I ordered a few days ago is yesterday, when will you send it out?
If I you request it from my PayPal account, I will settle accounts immediately.
Thank you in advance.
I think shipment date of A product which I ordered a few days ago is yesterday, when will you send it out?
すみません。大きくとばしてしまいました。以下の文です。rejectで結構ですが。
I think the shipment of the item A I ordered should have been done yesterday.
When do you think you can send it?