Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I order 10 units for 2300 dollars. I make the payment immediately if you ch...

This requests contains 106 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , ayamari , diego , nndd ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by 070553 at 15 Nov 2011 at 18:05 2783 views
Time left: Finished

2300ドルで10個注文させていただきます。
私のPayPalアカウントに請求いただければすぐに決済します。
よろしくお願いします。

先日注文したA商品の発送予定日は昨日だったかと思いますが、
いつ頃発送できそうですか?

I want to order ten with 2,300 dollars.
If I you request it from my PayPal account, I will settle accounts immediately.
Thank you in advance.
I think shipment date of A product which I ordered a few days ago is yesterday, when will you send it out?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime