Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This time I will purchase only 2 records I ordered, so please kindly send the...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , macsugita ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 15 Jan 2019 at 01:57 1965 views
Time left: Finished

今回は注文した2枚のレコードのみを購入いたしますので発送のほどよろしくお願いします。発送先のアドレスはPASADENAのその住所で間違いありません。ただ今月いっぱいで引越してしまうので発送をすぐにお願いいたします。また追跡番号も記載していただけるようお願いします。それでは重ねてよろしくお願い申し上げます。

macsugita
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jan 2019 at 02:02
This time I will purchase only 2 records I ordered, so please kindly send these to me. The address to send is the PASADENA's one. Yet, I'll be here until the end of this month and I will move to other address, I want you to send me as soon as possible. Please do not forget to inform me the tracking number. Again I appreciate your continued support.
sakura_1984
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jan 2019 at 02:06
This time I purchase only two records that I ordered, so I would like you to send them. The address for shipping is surely the address of PASADENA. But I will move from there the end of this month, so please send them immediately. Also, please let me know the tracking number too. Well, thank you in advance.

Client

Additional info

ネットでの購入

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime