Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Rechtes Bein Frau unbemerkt geklebt.Einige Baumblätter beschädigt. Guter gebr...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( stonewell ) and was completed in 20 hours 45 minutes .

Requested by soundlike at 11 Jan 2019 at 04:38 2474 views
Time left: Finished

Rechtes Bein Frau unbemerkt geklebt.Einige Baumblätter beschädigt.
Guter gebrauchter Zustand.
Privatauktion.Garantie,Rückkehr,Rücknahme, Gewährleistung sind ausgeschlossen.

stonewell
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2019 at 01:24
女性の右足は、気づかない程度ですが、接着剤で接着されています。木の葉が何枚か破損しています。
中古ですが良好な状態です。
個人的なオークションです。保証、返品、引取り、担保は付いておりません。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jan 2019 at 15:34
陶器の右の女性は接着が不完全な部分があるかもしれません。木の葉の部分ややや欠損あり。その他はほぼ良好な状態です。本品はプライベートオークションであり、保証はありません、また返品も受け付けません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime