Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] what about the Rules of Return if i choose SAL for shipping service ?

This requests contains 70 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , ikarus , bean60 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by yutaka0503 at 12 Nov 2011 at 15:29 1145 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

what about the Rules of Return if i choose SAL for shipping service ?

bean60
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2011 at 15:38
発送にSALを選択した場合、返品規定はどのようになるでしょうか。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2011 at 15:44
私が発送サービスにSALを選んだ場合、返品に関する規則はどのようになっていますか?
ikarus
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2011 at 15:54
発送方法としてSAL (surface air lifted mail)を選んだ場合、返品規則はどうなりますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime