[Translation from Japanese to English ] Dear Minh. Thank you for looking it up for me. We plan to extend the safeke...

This requests contains 60 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by wing at 20 Dec 2018 at 15:16 2332 views
Time left: Finished

ミンさん

調べていただきありがとうございます。
私達は荷物の保管を延ばしてもらう予定です。
どこに連絡をすればいいでしょうか?

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 20 Dec 2018 at 15:20
Dear Minh.
Thank you for looking it up for me.
We plan to extend the safekeeping of our packages.
Who should we contact?
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 20 Dec 2018 at 15:19
Min,

Thank you very much for checking.
We are gong to extend the period of keeping the package.
Where should I contact to?
wing likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime