Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Could you please separate into 2 invoices as I would like to use 2 credit cards.

This requests contains 42 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , tomoko16 ) and was completed in 1 hour 48 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 11 Nov 2011 at 02:51 3335 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

2枚のクレジットカードを使って決済するので、ペイパルの請求書を二つにわけてください。

tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2011 at 03:21
Could you please separate into 2 invoices as I would like to use 2 credit cards.
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2011 at 04:35
I would like to use two separate credit cards for the payment. Could you please split the total amount and issue two invoices?
[deleted user]
[deleted user]- about 13 years ago
申し訳ありません、2番目の文章の最後に「via PayPal」を追加してください。(Could you please split the total amount and issue two invoices via PayPal?)
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2011 at 04:39
I will pay you using two credit cards, so please issue two invoices via Paypal.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime