Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Assorted Tempura Our pride dish. Tempura fried in the oil ordered from Japan...

This requests contains 174 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , fish2514 , fireflysquid ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by ebisolvn at 10 Dec 2018 at 16:06 2543 views
Time left: Finished

Assorted Tempura
当店自慢の一品。日本から取り寄せた油で揚げる天ぷらは素材の味を最大限に引き出します。

Deep Fried Japanese Shrimp
日本産の甘エビを油で揚げました。ビールのおつまみにどうぞ!

Soft Shell Crab Roll
料理長おすすめ巻き寿司。新鮮なソフトシェルをから揚げにして、ロール寿司にしました。

fish2514
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2018 at 16:23
Assorted Tempura
Our pride dish. Tempura fried in the oil ordered from Japan maximize the taste of food itself.

Deep Fried Japanese Shrimp
We fried Japanese deep-water shrimps in oil. Try it as nibbles with beer!

Soft Shell Crab Roll
Rolled SUSHI recommended by a chef. We fried a fresh soft shell, and then make a rolled SUSHI with it.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2018 at 16:16
Assorted Tempura
The dish we boast of. The tempura fried with the oil brought from Japan maximizes the flavor of the ingredients.

Deep Fried Japanese Shrimp
Japanese sweet shrimp was fried. Enjoy it as an appetizer with a beer!

Soft Shell Crab Roll
Chef's recommended sushi roll which was made with a fried fresh soft shell.
ebisolvn likes this translation
fireflysquid
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2018 at 16:23
Assorted Tempura(Our Speciality)
By frying Tempura with an oil imported from Japan, we enable you enjoy each ingredients taste fully.

Deep Fried Japanese Shrimp
Deep-fried sweet shrimp of Japan. This goes great with beer!

Soft Shell Crab Roll
Chef's selection. Fresh soft shell crab(Deep-Fried) is arranged as Sushi Roll.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime